dimanche 9 mars 2014

reflexions autour du futur lari

Les temps de conjugaison bálàrì; le futur simple

Mode indicatif, le futur lárì

sommaire

1. Définition
2. Morphologie
3. Exemples
4. Sálá Kébá!

1. Définition.

En grammaire lárì, le mode indicatif comporte deux futurs:

  1. le futur simple
  2. le futur rapproché

2. Morphologie.

2.1  La morphologie du futur simple est la même que celle du présent de l'indicatif

2.2  La morphologie du futur rapproché est la même que celle du présent de l'indicatif précédée de la particule

Exemples:le futur lárì

Mátókò-Mbúkú1, sà2 sùmbá3nsàmbá4
Mátókò-Mbúkú1, tu acheteras de l'alcool de vin de palme
Máğúná1, sà2 kúnsùmbìlá3mpyàmpyá4
Máğúná,tu m'acheteras un pain de manioc
Máğúná1, sà2 kúsùmbìlá3tímpyàmpyá4
Báğúná,tu t'acheteras un pain de manioc
Máğúná1, sà2 kún'sùmbìlá3pyàmpyá4
Bàğúná,tu lui acheteras un pain de manioc
Máğúná1, sà2 úkúnsùmbìlá3mpyàmpyá4
Máğúná,tu m'acheteras un pain de manioc
Máğúná1, sà2 úkúsùmbìlá3tímpyàmpyá4
Bàğúná,tu t'acheteras un pain de manioc
Máğúná1, sà2 úkún'sùmbìlá3pyàmpyá4
Máğúná,tu lui acheteras un pain de manioc

4. Sálá kébá!

Il ne faut pas confondre cette forme de futur, avec la forme d'impératif qui renforme l'ordre, de surcroît le rend vraiment impérieux.

Exemples:

sà súmbá
le lecteur proposera un équivalent français ou autre(*)
sà básúmbìlá
le lecteur proposera un équivalent français ou autre(*)
sà nèná
le lecteur proposera un équivalent français ou autre(*)
sà nènéná
le lecteur proposera un équivalent français ou autre(*)
sà dyá
le lecteur proposera un équivalent français ou autre(*)
sà dìlá
le lecteur proposera un équivalent français ou autre(*)

Conclusion:

éká bwè, mwàná múntú, níswàswàsìlàká2 mpílá zò, zá zòlé?
le lecteur proposera un équivalent français ou autre langue(*)

2=>indication:pour ceux qui auraient du mal avec ce verbe dérivé, pensez à trouver le temps de conjugaison, puis le verbe primitif.

(*)=>Ma proposition d'équivalents se trouve dans l'un des liens utiles ci-dessous.