Notions de distance, de taille et de hauteur.
sommaire
Introduction
Cette leçon aborde les notions de taille, de hauteur et de distance chez les bàlárì .
1-Distance: Quelle est la distance parcourue à pied, en courant,...
Exemples de phrases 1:.
- Ntyà bìtínì kádyètìkì? Quelles distances a t-il parcouru en marchant, récemment?
- Ntyà tínì kádyètìkì? Quelle distance a t-il parcouru à pied, récemment?
- Ntyà bìtínì kádyètìkì? Quelles distances a t-il parcouru en marchant, récemment?
- Ntyà tínì kádyètìkì? Quelle distance a t-il parcouru à pied, récemment?
- Ntyà bìtínì, Màvùlá nà Nkàğí?Quelles distances entre Brazzaville et Nkàyí?
- Ntyà bìtínì, Màvùlá tè ná Pointe-Noire?Quelles distances entre Brazzaville et Pointe-Noire?
- Ntyà bìtínì, Libreville tè ná New-York?Quelles distances entre Libreville et New-York?
- Ntyà bìtínì, Kìnkàlá tè ná Lwàndá?Quelles distances entre Kìnkàlá et Lwàndá?
- Ntyà bìtínì, Kìnkàlá tè ná Bòkó?Quelles distances entre Kìnkàlá et Bòkó?
- Ntyà bìtínì, Kìnkàlá tè ná nsí yà lùmpùtù Paris?Quelles distances entre Kìnkàlá et la ville de Paris?
- Ntyà bìtínì, Kìnkàlá tè ná Beijing (Pekin)?Quelles distances entre Kìnkálá et Pékin
Exercices1:.
-
En s'inspirant des phrases exemples ci-dessus, (déterminer au préalable le temps de conjugaison du verbe),donner l'équivalent làrì des phrases suivantes
- Quelles distances parcourt-il en marchant
- Quelle distance parcourt-il en marchant
- Quelles distances parcourt-il habituellement en marchant
- Quelle distance parcourt-il habituellement en marchant
- Quelles distances parcourt-il en ce moment en marchant
- Quelle distance parcourt-il en ce moment en marchant
-
En s'inspirant des phrases exemples ci-dessus, (déterminer au préalable le temps de conjugaison du verbe),donner l'équivalent làrì des phrases suivantes
- Quelles distances a t-il parcouru longuement en marchant?
- Quelle distance a t-il parcouru naguère en marchant?
- Quelles distances a t-il couru longuement?
- Quelle distance a t-il couru longuement?
2-taille:Quelle est la taille
- Ntyà n'télá yénà àkù?Quelle est ta taille?
- Ntyà n'télá yénà àndì?Quelle est sa taille
- Ntyà n'télá wà kátí-kátí, wà mùntú wà bákàlá?Quelle est la taille moyenne d'un homme mùkòngó?
- Ntyà n'télá wénà ànì?Quelle est ma taille?
- Ntyà n'télá wénà àkù?Quelle est ta taille?
- Ntyà n'télá wénà àndì?Quelle est sa taille?
- Ntyà n'télá wénà ètò?Quelle est notre taille?
- Ntyà n'télá wénà ènò?Quelle est votre taille?
- Ntyà n'télá wénà àğù?Quelle est leur taille?
3-Hauteur: Quelle est la hauteur, quelle est la longueur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur.
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur.
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur
- Ntyà bùlá A quelle hauteur.
4-largeur: Quelle est la largeur...?
- Ntyà bùnèné bwéná àkù?Quelle est ton tour de taille...?
- Ntyà bùnèné bwéná àndì?Quelle est ton tour de taille...?
- Ntyà bùnèné bwéná àğù?Quelle est leur tour de taille...?
- Ntyà bùnèné bwéná ànì?Quelle est mon tour de taille...?
- Ntyà bùnèné bwéná ètò?Quelle est votre tour de taille...?
4-Exercices de compréhéhension
-
Traduire les phrases
- Ntyà bìtínì, tùká nzò àkù, tè nà bùká yà tìsàlú?
- Ntyà mùtélá, mòngó wà Mt Blanc?
- Usain Bolt, kàdzyòkàká bìtìní byà kàmá mòsì (m), mú ntàngú yá 9s58".
- Mú mvùlá 1981, Carl Lewis wàdzyòká bìtìní byà kàmá mòsì (m), mú ntàngú yá 10'00".
- Mù mvù 1936, kù J.O zà Berlin, Jese Owen wàdzyòká bìtìní byà kàmá mòsì (m), mú ntàngú yá 10'02"
Vocabulaire
- dzyòká, part.pas.lùmbú tì: dzyòkèlé, part.pas.mázònó: dzyòkèlé, part.pas.mázùzì: dzyòká
- courir
- dyàtá, part.pas.lùmbú tì: dyètì, part.pas.mázònó: ddyètì, part.pas.mázùzì: dyàtá
- marcher
- dyàtá, part.pas.lùmbú tì: dyàtìdì, part.pas.mázònó: dyàtìdì, part.pas.mázùzì: dyàtá
- marcher
- wàtá, part.pas.lùmbú tì: wètì, part.pas.mázònó: wètì, part.pas.mázùzì: wàtá
- marcher vite
- ğùátá, part.pas.lùmbú tì: ğùátìdí, part.pas.mázònó: ğùátìdí, part.pas.mázùzì: ğùátá
- marcher vite
- fwòfòtá, part.pas.lùmbú tì: fwòfòtèlé, part.pas.mázònó: fwòfòtèlé, part.pas.mázùzì: fwòfòtá
- marcher dans les hautes herbes en se frayant son chemin
- fwèbòká, part.pas.lùmbú tì: fwèbòkèlé, part.pas.mázònó: fwèbòkèlé, part.pas.mázùzì: fwèbòká
- marcher péniblement suite à une grande fatigue
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire