Affichage des articles dont le libellé est par © Lapouth 2010. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est par © Lapouth 2010. Afficher tous les articles

vendredi 4 juin 2010

Travaux Dirigés 2 du mois de Juin 2010, par ©Lapouth

Trouvez et compléter les participes passés (Lumbu ti, Mazono, Mazuzi) des verbes balari ci-après:

Donnez les participes passés des verbes suivants

Liste des verbes balari
  1. wa
    comprendre
  2. wa
    écouter
  3. wa
    entendre
  4. wa
    sentir
  5. wa
    percevoir
  6. wa
    finir
  7. wasa
    guérir
  8. wâwana
    se réconcilier
  9. wîla
    obéïr
  10. wîla
    écouter
  11. wîsa
    faire écouter
  12. wîsa
    faire entendre
  13. wîsa
    faire obéïr
  14. sa
    poser
  15. sa
    faire
  16. sa
    mettre
  17. sa
    placer
  18. sa
    poser comme hypothèse
  19. sila
    poser pour qqn
  20. sisa
    faire poser

Début des réponses des participes passés des verbes balari
  1. wî--
  2. wî--
  3. wî--
  4. wî--
  5. wî--
  6. wî--
  7. was--
  8. wawa--
  9. wî--
  10. wî--
  11. wîs--
  12. wîs--
  13. wîs--
  14. s---
  15. s---
  16. s---
  17. s---
  18. s---
  19. si----
  20. sis---

Complétez les conjugaisons des verbes balari ci-après:

Compléter les conjugaisons suivantes

Passé lumbu ti
  1. N+Wî--
    J'ai compris
  2. U+wî--
    Tu as compris
  3. Ka_wî--
    Il a compris
  4. wa_wî--
    Il a compris
  5. cl.[TI-BI]sing.Ti+w---
    Il a compris
  6. cl.[TI-BI]plur.Bi+wâ---
  7. cl.[DI-MA]sing.--+----
    Il a compris
  8. cl.[DI-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  9. cl.[MU-BA]sing.--+----
    Il a compris
  10. cl.[MU-BA]plur.--+----
    Ils ont compris
  11. cl.[N-N]sing.--+----
    Il a compris
  12. cl.[N-N]plur.--+----
    Ils ont compris
  13. cl.[KU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  14. cl.[KU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  15. cl.[LU-N]sing.--+----
    Il a compris
  16. cl.[LU-N]plur.--+----
    Ils ont compris
  17. cl.[LU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  18. cl.[LU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  19. cl.[LU-TU]sing.--+----
    Il a compris
  20. cl.[LU-TU]plur.--+----
    Ils ont compris
  21. cl.[BU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  22. cl.[BU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  23. cl.[MU-MI]sing.--+----
    Il a compris
  24. cl.[MU-MI]plur.--+----
    Ils ont compris
  25. Tu+wî--
    Nous avons compris
  26. Lu+wî--
    Vous avez compris
  27. Ba+wî--
    Ils ont compris

Passé Mazôno
  1. Nâ+Wî--
    J'ai compris
  2. Wâ+wî--
    Tu as compris
  3. Kâ_wî--
    Il a compris
  4. wâ_wî--
    Il a compris
  5. cl.[TI-BI]sing.Tyâ+w--
    Il a compris
  6. cl.[TI-BI]plur.Byâ+w--
  7. cl.[DI-MA]sing.--+----
    Il a compris
  8. cl.[DI-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  9. cl.[MU-BA]sing.--+----
    Il a compris
  10. cl.[MU-BA]plur.--+----
    Ils ont compris
  11. cl.[N-N]sing.--+----
    Il a compris
  12. cl.[N-N]plur.--+----
    Ils ont compris
  13. cl.[KU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  14. cl.[KU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  15. cl.[LU-N]sing.--+----
    Il a compris
  16. cl.[LU-N]plur.--+----
    Ils ont compris
  17. cl.[LU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  18. cl.[LU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  19. cl.[LU-TU]sing.--+----
    Il a compris
  20. cl.[LU-TU]plur.--+----
    Ils ont compris
  21. cl.[BU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  22. cl.[BU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  23. cl.[MU-MI]sing.--+----
    Il a compris
  24. cl.[MU-MI]plur.--+----
    Ils ont compris
  25. Twâ+wî--
    Nous avons compris
  26. Lwâ+wî--
    Vous avez compris
  27. Bâ+wî--
    Ils ont compris

Compléter les conjugaisons suivantes(suite)

Passé Mazuzi
  1. Nâ+W--
    J'ai compris
  2. Wâ+w--
    Tu as compris
  3. Kâ_w--
    Il a compris
  4. wâ_w
    Il a compris
  5. cl.[TI-BI]sing.Tyâ+wâ--
    Il a compris
  6. cl.[TI-BI]plur.Byâ+wâ--
  7. cl.[DI-MA]sing.--+----
    Il a compris
  8. cl.[DI-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  9. cl.[MU-BA]sing.--+----
    Il a compris
  10. cl.[MU-BA]plur.--+----
    Ils ont compris
  11. cl.[N-N]sing.--+----
    Il a compris
  12. cl.[N-N]plur.--+----
    Ils ont compris
  13. cl.[KU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  14. cl.[KU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  15. cl.[LU-N]sing.--+----
    Il a compris
  16. cl.[LU-N]plur.--+----
    Ils ont compris
  17. cl.[LU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  18. cl.[LU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  19. cl.[LU-TU]sing.--+----
    Il a compris
  20. cl.[LU-TU]plur.--+----
    Ils ont compris
  21. cl.[BU-MA]sing.--+----
    Il a compris
  22. cl.[BU-MA]plur.--+----
    Ils ont compris
  23. cl.[MU-MI]sing.--+----
    Il a compris
  24. cl.[MU-MI]plur.--+----
    Ils ont compris
  25. Twâ+w--
    Nous avons compris
  26. Lwâ+w--
    Vous avez compris
  27. Bâ+w--
    Ils ont compris

Présent Tifu
  1. Ni+Wâ--
    Je comprends habituellement
  2. U+wâ--
    Tu comprends habituellement
  3. Ka_wâ--
    Il comprend habituellement
  4. wa_wâ--
    Il comprend habituellement
  5. cl.[TI-BI]sing.TI+wâ--
    Il comprend habituellement
  6. cl.[TI-BI]plur.BI+wâ--
  7. cl.[DI-MA]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  8. cl.[DI-MA]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  9. cl.[MU-BA]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  10. cl.[MU-BA]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  11. cl.[N-N]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  12. cl.[N-N]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  13. cl.[KU-MA]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  14. cl.[KU-MA]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  15. cl.[LU-N]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  16. cl.[LU-N]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  17. cl.[LU-MA]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  18. cl.[LU-MA]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  19. cl.[LU-TU]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  20. cl.[LU-TU]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  21. cl.[BU-MA]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  22. cl.[BU-MA]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  23. cl.[MU-MI]sing.--+----
    Il comprend habituellement
  24. cl.[MU-MI]plur.--+----
    Ils comprennent habituellement
  25. cl.[-]sing.
  26. cl.[-]plur.
  27. Tu+wâ--
    Nous comprenons habituellement
  28. Lu+wâ--
    Vous comprenez habituellement
  29. Ba+wâ--
    Ils comprennent habituellement

Traduire les phrases suivantes

  1. Si tu m'obéïs, moi aussi je t'obéïrai.
  2. Tala ti, ta BIMOKONO, yâmbudi bifu byândi bya bibi, méno mpé ngyâmbudi myângu myâni.
  3. Nzololo ti, bâla ba bônso ba ta BIMOKONO, bâtoma lwâta.
  4. Bwé nzâbidi ti, nzo ya ta BIMOKONO, iyîdiki?
  5. Lorsque tu as posé comme hypothèse.( Supposes que).
  6. Lorsque nous avons posé comme hypothèse. (Supposons que).
  7. Supposons que 21/2 est rationnel, alors nous avons deux entiers p et q(p#0) tel que 21/2 = p/q
  8. Syllogisme-sophisme: Les étoiles brillent la nuit; le soleil est une étoile; donc le soleil brille la nuit?
  9. Syllogisme: Tous les hommes sont mortels; Les Bakongo sont des hommes; donc les Bakongo sont mortels.
  10. Syllogisme-sophisme: Tous les chats sont mortels, or MILANDU est mortel, donc MILANDU est un chat.
  11. Le syllogisme est une forme de raisonnement définie pour la première fois par ARISTOTE.
  12. Quelle heure est-il?
  13. Ntya ntângu yéka?
  14. Ntya ntângu yéna?
  15. Ntya ntângu mwîni utyâka ku nsi ya Bakongo?
  16. Ntya ntângu mwîni ulêmbamâka ku mavula?
  17. Ntya ntângu bwâka tolo?
  18. Ntya ntângu ta BIMOKONO kasékâka?
  19. Ntya ntângu ta BIMOKONO kâsékélé?
  20. Ntya ntângu ta BIMOKONO kâséka?
  21. Ntya ntângu ta BIMOKONO kasubâka, mu mpadi?

Conclusion-Remarques

  1. La principale difficulté se trouve sur le point 1 des conjugaisons, qui concerne la première personne du singulier, car une transformation se fait cet endroit...Je ne vous en dis pas plus!Nsâyi!
  2. Tyâku Tyâku Tya ngana Tya ngana
    Ce qui est à toi est toi, Ce qui à autrui est à autrui

mardi 23 février 2010

Partie III, Dire je t’ai aimé en lari, par ©-Lapouth :2010

Expressions courantes en lari: comment exprimer son amour à autrui

Quelques rappels

Avant de proposer les expressions courantes, sur la façon:

  1. De dire je t'ai aimé, mazôno
  2. de dire je t'ai déjà aimé, mazôno

Nous allons revenir sur les pronoms personnels séparés, les pronoms personnels d'insistance, et les pronoms personnels préfixes. Je rappelle que les pronoms personnels préfixes s'agglutinent à la forme conjuguée, pour ne former plus qu'un. Un nouveau mot d'un seul tenant est donc engendré.


Pronom personnel préfixe
pour les personnes

Equivalent Fr

Pronom personnel séparé

Pronom personnel
séparé d'insistance

Equivalent Fr

n; ni; m

Je

Méno

Kwâni

Moi

U

Tu

ngé

Kwâku

Toi

Ka; Wa

Il, Elle

Yândi

Kwândi

Lui, Elle

Tu

Nous

Bêto

Kwêto

Nous

Lu

Vous

Bêno

Kwêno

Vous

Ba

Ils, Elles

Bâu

Kwâu

Eux; Elles

Expressions courantes en lari: comment dire je t'ai aimé, Mazôno

Evénements ont lieu le jour même, mais au passé mazôno, Affirmatif

Temps du Passé composé Mazôno Affirmatif

Passé Mazôno passif, Passé Tifu Mazôno passif, Passé Mazôno actif

Passé Mazôno passif, Passé Tifu Mazôno passif, Passé Mazôno actif

Méno, Nâkuzololo

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nâkuzololôko

Moi, je t'ai toujours aimé

Méno, Nâkuzolélé

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nân'zololo

Moi, je l'ai aimé

Méno, Nân'zololôko

Moi, je l'ai toujours aimé

Méno, Nân'zolélé

Moi, je l'ai aimé

Méno, Nâluzololo

Moi, je vous ai aimés

Méno, Nâluzololôko

Moi, je vous ai toujours aimés

Méno, Nâluzolélé

Moi, je vous aimés

Méno, Nâbazololo

Moi, Je les aimés

Méno, Nâbazololôko

Moi, Je les toujours aimés

Méno, Nâbazolélé

Moi, Je les ai aimés

Ngé, wân'zololo

Toi, tu l'as aimé (e)

Ngé, wân'zololôko

Toi, tu l'as toujours aimé(e)

Ngé, wân'zolélé

Toi, tu l'as aimé(e)

Ngé, wâtuzololo

Toi, tu nous as aimés

Ngé, wâtuzololôko

Toi, tu nous as toujours aimés

Ngé, wâtuzolélé

Toi, tu nous as aimés

Ngé, wâbazololo

Toi, tu les as aimés

Ngé, wâbazololôko

Toi, tu les as toujours aimés

Ngé, wâbazolélé

Toi, tu les as aimés

Yândi, wânzololo

Lui, il m'a aimé

Yândi, wânzololôko

Lui, il m'a toujours aimé

Yândi, wânzolélé

Lui, il m'a aimé

Yândi, wâkuzololo

Lui, il t'a aimé

Yândi, wâkuzololôko

Lui, il t'a toujours aimé

Yândi, wâkuzolélé

Lui, il t'a aimé

Yândi, wâtuzololo

Lui, il nous a aimés

Yândi, wâtuzololôko

Lui, il nous a toujours aimés

Yândi, wâtuzolélé

Lui, il nous a aimés

Yândi, wâluzololo

Lui, il vous a aimés

Yândi, wâluzololôko

Lui, il vous a toujours aimés

Yândi, wâluzolélé

Lui, il vous a aimés

Yândi, wâbazololo

Lui, il les a aimés

Yândi, wâbazololôko

Lui, il les a toujours aimés

Yândi, wâbazolélé

Lui, il les a aimés

Bêto, twâkuzololo

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, twâkuzololôko

Nous, nous t'avons toujours aimé

Bêto, twâkuzolélé

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, twâtuzololo

Nous, nous nous avons aimés

Bêto, twâtuzololôko

Nous, nous nous avons toujours aimé

Bêto, twâtuzolélé

Nous, nous nous avons aimé

Bêto, twâluzololo

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, twâluzololôko

Nous, nous vous avons toujours aimés

Bêto, twâluzolélé

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, twâbazololo

Nous, nous les avons aimés

Bêto, twâbazololôko

Nous, nous les avons toujours aimés

Bêto, twâbazolélé

Nous, nous les avons aimés

Bêno, Lwân'zololo

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, Lwân'zololôko

Vous, vous l'avez toujours aimé

Bêno, Lwân'zolélé

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, Lwâtuzololo

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, Lwâtuzololôko

Vous, vous nous avez toujours aimé

Bêno, Lwâtuzolélé

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, Lwâbazololo

Vous, vous les avez aimés

Bêno, Lwâbazololôko

Vous, vous les avez toujours aimés

Bêno, Lwâbazolélé

Vous, vous les avez aimés

Bâu, Bânzololo

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, Bânzololôko

Eux, ils m'ont toujours aimé

Bâu, Bânzolélé

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, Bâkuzololo

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, Bâkuzololôko

Eux, ils t'ont toujours aimé

Bâu, Bâkuzolélé

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, Bân'zololo

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bân'zololôko

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bân'zolélé

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bâtuzololo

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, Bâtuzololôko

Eux, ils nous ont toujours aimés

Bâu, Bâtuzolélé

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, Bâluzololo

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, Bâluzololôko

Eux, ils vous ont toujours aimés

Bâu, Bâluzolélé

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, Bâbazololo

Eux, ils les ont aimés

Bâu, Bâbazololôko

Eux, ils les ont toujours aimés

Bâu, Bâbazolélé

Eux, ils les ont aimés


Tyâku Tyâku Tya Ngana Tya Ngana.©-lapouth:2010

Ce qui est à toi est à toi; Ce qui est à autrui est à autrui

Partie I : Dire je t’aime, par ©Lapouth-2010


Expressions courantes en lari: Comment exprimer son amour à autrui

Quelques rappels

Avant de proposer les expressions courantes, sur la façon:

  1. De dire je t'aime
  2. de dire je t'adore
Nous allons revenir sur les pronoms personnels séparés, les pronoms personnels d'insistance, et les pronoms personnels préfixes. Je rappelle que les pronoms personnels préfixes s'agglutinent à la forme conjuguée, pour ne former plus qu'un. Un nouveau mot d'un seul tenant est donc engendré.

 

Pronom personnel préfixe
pour les personnes
Equivalent Fr
Pronom personnel séparé
Pronom personnel
séparé d'insistance
Equivalent Fr
n; ni; m
Je
Méno
Kwâni
Moi
U
Tu
ngé
Kwâku
Toi
Ka; Wa
Il, Elle
Yândi
Kwândi
Lui, Elle
Tu
Nous
Bêto
Kwêto
Nous
Lu
Vous
Bêno
Kwêno
Vous
Ba
Ils, Elles
Bâu
Kwâu
Eux; Elles

Expressions courantes en lari: comment dire je t'aime

Evénements ont lieu le jour même
Temps du Présent de l'indicatif
Tifu, Actuel, Habituel
Tifu, Actuel, Habituel
Mâma, Nikuzolôko

Maman, je t'aime
Mâma, Nita kuzolo

Maman, je t'aime en ce moment
Mâma, Nikuzolâka

Maman, je t'aime
Méno, nikuzolôko

Moi, je t'aime
Méno, Nita kuzolo

Moi, je t'aime
Méno, nikuzolâka

Moi, je t'aime
Méno, Nin'zolôko

Moi, je l'aime
Méno, Nita n'zolo

Moi, je l'aime
Méno, nin'zolâka

Moi, je l'aime
Méno, Niluzolôko

Moi, je vous aime
Méno, nita luzolo

Moi, je vous aime
Méno, niluzolâka

Moi, je vous aime
Méno, Nibazolôko

Moi, Je les aime
Méno, nita bazolo

Moi, Je les aime
Méno, nibazolâka

Moi, Je les aime
Ngé, ukuzolôko

Toi, tu t'aimes
Ngé, uta kuzolo

Toi, tu t'aimes en ce moment
Ngé, ukuzolâka

Toi, tu t'aimes habituellement
Ngé, un'zolôko

Toi, tu l'aimes
Ngé, uta n'zolo

Toi, tu l'aimes en ce moment
Ngé, un'zolâka

Toi, tu l'aimes habituellement
Ngé, utuzolôko

Toi, tu nous aimes
Ngé, uta tuzolo

Toi, tu nous aimes en ce moment
Ngé, utuzolâka

Toi, tu nous aimes habituellement
Ngé, ubazolôko

Toi, tu les aimes
Ngé, uta bazolo

Toi, tu les aimes en ce moment
Ngé, ubazolâka

Toi, tu les aimes habituellement
Yândi, wanzolôko

Lui, il m'aime
Yândi, wata nzolo

Lui, il m'aime
Yândi, wanzolâka

Lui, il m'aime
Yândi, wakuzolôko

Lui, il t'aime
Yândi, wata kuzolo

Lui, il t'aime
Yândi, wakuzolâka

Lui, il t'aime
Yândi, watuzolôko

Lui, il nous aime
Yândi, wata tuzolo

Lui, il nous aime
Yândi, watuzolâka

Lui, il nous aime
Yândi, waluzolôko

Lui, il vous aime
Yândi, wata luzolo

Lui, il vous aime
Yândi, waluzolâka

Lui, il vous aime
Yândi, wabazolôko

Lui, il les aime
Yândi, wata bazolo

Lui, il les aime
Yândi, wabazolâka

Lui, il les aime
Bêto, tukuzolôko

Nous, nous t'aimons
Bêto, tuta kuzolo

Nous, nous t'aimons en ce moment
Bêto, tukuzolâka

Nous, nous t'aimons habituellement
Bêto, tutuzolôko

Nous, nous nous aimons
Bêto, tuta tuzolo

Nous, nous nous aimons en ce moment
Bêto, tutuzolâka

Nous, nous nous aimons habituellement
Bêto, tuluzolôko

Nous, nous vous aimons
Bêto, tuta luzolo

Nous, nous vous aimons en ce moment
Bêto, tuluzolâka

Nous, nous vous aimons habituellement
Bêto, tubazolôko

Nous, nous les aimons
Bêto, tuta bazolo

Nous, nous les aimons en ce moment
Bêto, tubazolâka

Nous, nous les aimons habituellement
Bêno, lun'zolôko

Vous, vous l'aimez
Bêno, luta n'zolo

Vous, vous l'aimez en ce moment
Bêno, lun'zolâka

Vous, vous l'aimez habituellement
Bêno, lutuzolôko

Vous, vous nous aimez
Bêno, luta tuzolo

Vous, vous nous aimez en ce moment
Bêno, lutuzolâka

Vous, vous nous aimez habituellement
Bêno, luluzolôko

Vous, vous vous aimez
Bêno, luta luzolo

Vous, vous vous aimez en ce moment
Bêno, luluzolâka

Vous, vous vous aimez habituellement
Bêno, lubazolôko

Vous, vous les aimez
Bêno, luta bazolo

Vous, vous les aimez en ce moment
Bêno, lubazolâka

Vous, vous les aimez habituellement
Bâu, banzolôko

Eux, ils m'aiment
Bâu, bata nzolo

Eux, ils m'aiment en ce moment
Bâu, banzolâka

Eux, ils m'aiment habituellement
Bâu, bakuzolôko

Eux, ils t'aiment
Bâu, bata kuzolo

Eux, ils t'aiment en ce moment
Bâu, bakuzolâka

Eux, ils t'aiment habituellement
Bâu, ban'zolôko

Eux, ils l'aiment
Bâu, bata n'zolo

Eux, ils l'aiment en ce moment
Bâu, ban'zolâka

Eux, ils l'aiment habituellement
Bâu, batuzolôko

Eux, ils nous aiment
Bâu, bata tuzolo

Eux, ils nous aiment en ce moment
Bâu, batuzolâka

Eux, ils nous aiment habituellement
Bâu, baluzolôko

Eux, ils vous aiment
Bâu, bata luzolo

Eux, ils vous aiment en ce moment
Bâu, baluzolâka

Eux, ils vous aiment habituellement
Bâu, Babazolôko

Eux, ils les aiment
Bâu, Bata bazolo

Eux, ils les aiment en ce moment
Bâu, Babazolâka

Eux, ils les aiment habituellement



Autres expressions:

  • Dire "maman qui t'aime" en lari: Ngudi âku ikuzolôko, Ngudi ikuzolôko, Ngudi âku ikuzolâka...(on omet le pronom relatif i.. ) Mâma ukuzolôko...
  •  Savoir utiliser des expressions avec le verbe têla, v.inf.act. de p.p. têlélé, dire en lari: Je t'ai dit, Nikutêlélé; je lui ai dit, Nin'têlélé; je lui dit, Nita n'têla, Nin'têlâka...
  • Savoir dire: Elle m'a contacté(e), Il m'a appelé(e); Wakutêlé mbila...
  • Savoir dire : je t'ai trouvé, Nikumwîni...
 
Tyâku Tyâku Tya Ngana Tya Ngana.©-lapouth:2010Ce qui est à toi est à toi; Ce qui est à autrui est à autrui