Trouvez et compléter les participes passés (Lumbu ti, Mazono, Mazuzi) des verbes balari ci-après:
|
|
Complétez les conjugaisons des verbes balari ci-après:
|
|
|
|
Traduire les phrases suivantes
|
Conclusion-Remarques
|
Ce blog est consacré à l'apprentissage de la langue LARI, par sa dimension grammaticale.
|
|
|
|
|
|
|
|
Avant de proposer les expressions courantes, sur la façon:
Nous allons revenir sur les pronoms personnels séparés, les pronoms personnels d'insistance, et les pronoms personnels préfixes. Je rappelle que les pronoms personnels préfixes s'agglutinent à la forme conjuguée, pour ne former plus qu'un. Un nouveau mot d'un seul tenant est donc engendré. |
Pronom personnel préfixe | Equivalent Fr | Pronom personnel séparé | Pronom personnel | Equivalent Fr |
n; ni; m | Je | Méno | Kwâni | Moi |
U | Tu | ngé | Kwâku | Toi |
Ka; Wa | Il, Elle | Yândi | Kwândi | Lui, Elle |
Tu | Nous | Bêto | Kwêto | Nous |
Lu | Vous | Bêno | Kwêno | Vous |
Ba | Ils, Elles | Bâu | Kwâu | Eux; Elles |
Evénements ont lieu le jour même, mais au passé mazôno, Affirmatif | ||
Temps du Passé composé Mazôno Affirmatif | Passé Mazôno passif, Passé Tifu Mazôno passif, Passé Mazôno actif | Passé Mazôno passif, Passé Tifu Mazôno passif, Passé Mazôno actif |
Méno, Nâkuzololo Moi, je t'ai aimé | Méno, Nâkuzololôko Moi, je t'ai toujours aimé | Méno, Nâkuzolélé Moi, je t'ai aimé |
Méno, Nân'zololo Moi, je l'ai aimé | Méno, Nân'zololôko Moi, je l'ai toujours aimé | Méno, Nân'zolélé Moi, je l'ai aimé |
Méno, Nâluzololo Moi, je vous ai aimés | Méno, Nâluzololôko Moi, je vous ai toujours aimés | Méno, Nâluzolélé Moi, je vous aimés |
Méno, Nâbazololo Moi, Je les aimés | Méno, Nâbazololôko Moi, Je les toujours aimés | Méno, Nâbazolélé Moi, Je les ai aimés |
Ngé, wân'zololo Toi, tu l'as aimé (e) | Ngé, wân'zololôko Toi, tu l'as toujours aimé(e) | Ngé, wân'zolélé Toi, tu l'as aimé(e) |
Ngé, wâtuzololo Toi, tu nous as aimés | Ngé, wâtuzololôko Toi, tu nous as toujours aimés | Ngé, wâtuzolélé Toi, tu nous as aimés |
Ngé, wâbazololo Toi, tu les as aimés | Ngé, wâbazololôko Toi, tu les as toujours aimés | Ngé, wâbazolélé Toi, tu les as aimés |
Yândi, wânzololo Lui, il m'a aimé | Yândi, wânzololôko Lui, il m'a toujours aimé | Yândi, wânzolélé Lui, il m'a aimé |
Yândi, wâkuzololo Lui, il t'a aimé | Yândi, wâkuzololôko Lui, il t'a toujours aimé | Yândi, wâkuzolélé Lui, il t'a aimé |
Yândi, wâtuzololo Lui, il nous a aimés | Yândi, wâtuzololôko Lui, il nous a toujours aimés | Yândi, wâtuzolélé Lui, il nous a aimés |
Yândi, wâluzololo Lui, il vous a aimés | Yândi, wâluzololôko Lui, il vous a toujours aimés | Yândi, wâluzolélé Lui, il vous a aimés |
Yândi, wâbazololo Lui, il les a aimés | Yândi, wâbazololôko Lui, il les a toujours aimés | Yândi, wâbazolélé Lui, il les a aimés |
Bêto, twâkuzololo Nous, nous t'avons aimé | Bêto, twâkuzololôko Nous, nous t'avons toujours aimé | Bêto, twâkuzolélé Nous, nous t'avons aimé |
Bêto, twâtuzololo Nous, nous nous avons aimés | Bêto, twâtuzololôko Nous, nous nous avons toujours aimé | Bêto, twâtuzolélé Nous, nous nous avons aimé |
Bêto, twâluzololo Nous, nous vous avons aimés | Bêto, twâluzololôko Nous, nous vous avons toujours aimés | Bêto, twâluzolélé Nous, nous vous avons aimés |
Bêto, twâbazololo Nous, nous les avons aimés | Bêto, twâbazololôko Nous, nous les avons toujours aimés | Bêto, twâbazolélé Nous, nous les avons aimés |
Bêno, Lwân'zololo Vous, vous l'avez aimé | Bêno, Lwân'zololôko Vous, vous l'avez toujours aimé | Bêno, Lwân'zolélé Vous, vous l'avez aimé |
Bêno, Lwâtuzololo Vous, vous nous avez aimé | Bêno, Lwâtuzololôko Vous, vous nous avez toujours aimé | Bêno, Lwâtuzolélé Vous, vous nous avez aimé |
Bêno, Lwâbazololo Vous, vous les avez aimés | Bêno, Lwâbazololôko Vous, vous les avez toujours aimés | Bêno, Lwâbazolélé Vous, vous les avez aimés |
Bâu, Bânzololo Eux, ils m'ont aimé | Bâu, Bânzololôko Eux, ils m'ont toujours aimé | Bâu, Bânzolélé Eux, ils m'ont aimé |
Bâu, Bâkuzololo Eux, ils t'ont aimé | Bâu, Bâkuzololôko Eux, ils t'ont toujours aimé | Bâu, Bâkuzolélé Eux, ils t'ont aimé |
Bâu, Bân'zololo Eux, ils l'ont aimé | Bâu, Bân'zololôko Eux, ils l'ont aimé | Bâu, Bân'zolélé Eux, ils l'ont aimé |
Bâu, Bâtuzololo Eux, ils nous ont aimés | Bâu, Bâtuzololôko Eux, ils nous ont toujours aimés | Bâu, Bâtuzolélé Eux, ils nous ont aimés |
Bâu, Bâluzololo Eux, ils vous ont aimés | Bâu, Bâluzololôko Eux, ils vous ont toujours aimés | Bâu, Bâluzolélé Eux, ils vous ont aimés |
Bâu, Bâbazololo Eux, ils les ont aimés | Bâu, Bâbazololôko Eux, ils les ont toujours aimés | Bâu, Bâbazolélé Eux, ils les ont aimés |
Tyâku Tyâku Tya Ngana Tya Ngana.©-lapouth:2010 | Ce qui est à toi est à toi; Ce qui est à autrui est à autrui |
| Nous allons revenir sur les pronoms personnels séparés, les pronoms personnels d'insistance, et les pronoms personnels préfixes. Je rappelle que les pronoms personnels préfixes s'agglutinent à la forme conjuguée, pour ne former plus qu'un. Un nouveau mot d'un seul tenant est donc engendré. |
Pronom personnel préfixe pour les personnes | Equivalent Fr | Pronom personnel séparé | Pronom personnel séparé d'insistance | Equivalent Fr |
n; ni; m | Je | Méno | Kwâni | Moi |
U | Tu | ngé | Kwâku | Toi |
Ka; Wa | Il, Elle | Yândi | Kwândi | Lui, Elle |
Tu | Nous | Bêto | Kwêto | Nous |
Lu | Vous | Bêno | Kwêno | Vous |
Ba | Ils, Elles | Bâu | Kwâu | Eux; Elles |
| Evénements ont lieu le jour même | ||
| Temps du Présent de l'indicatif | Tifu, Actuel, Habituel | Tifu, Actuel, Habituel |
| Mâma, Nikuzolôko Maman, je t'aime | Mâma, Nita kuzolo Maman, je t'aime en ce moment | Mâma, Nikuzolâka Maman, je t'aime |
| Méno, nikuzolôko Moi, je t'aime | Méno, Nita kuzolo Moi, je t'aime | Méno, nikuzolâka Moi, je t'aime |
| Méno, Nin'zolôko Moi, je l'aime | Méno, Nita n'zolo Moi, je l'aime | Méno, nin'zolâka Moi, je l'aime |
| Méno, Niluzolôko Moi, je vous aime | Méno, nita luzolo Moi, je vous aime | Méno, niluzolâka Moi, je vous aime |
| Méno, Nibazolôko Moi, Je les aime | Méno, nita bazolo Moi, Je les aime | Méno, nibazolâka Moi, Je les aime |
| Ngé, ukuzolôko Toi, tu t'aimes | Ngé, uta kuzolo Toi, tu t'aimes en ce moment | Ngé, ukuzolâka Toi, tu t'aimes habituellement |
| Ngé, un'zolôko Toi, tu l'aimes | Ngé, uta n'zolo Toi, tu l'aimes en ce moment | Ngé, un'zolâka Toi, tu l'aimes habituellement |
| Ngé, utuzolôko Toi, tu nous aimes | Ngé, uta tuzolo Toi, tu nous aimes en ce moment | Ngé, utuzolâka Toi, tu nous aimes habituellement |
| Ngé, ubazolôko Toi, tu les aimes | Ngé, uta bazolo Toi, tu les aimes en ce moment | Ngé, ubazolâka Toi, tu les aimes habituellement |
| Yândi, wanzolôko Lui, il m'aime | Yândi, wata nzolo Lui, il m'aime | Yândi, wanzolâka Lui, il m'aime |
| Yândi, wakuzolôko Lui, il t'aime | Yândi, wata kuzolo Lui, il t'aime | Yândi, wakuzolâka Lui, il t'aime |
| Yândi, watuzolôko Lui, il nous aime | Yândi, wata tuzolo Lui, il nous aime | Yândi, watuzolâka Lui, il nous aime |
| Yândi, waluzolôko Lui, il vous aime | Yândi, wata luzolo Lui, il vous aime | Yândi, waluzolâka Lui, il vous aime |
| Yândi, wabazolôko Lui, il les aime | Yândi, wata bazolo Lui, il les aime | Yândi, wabazolâka Lui, il les aime |
| Bêto, tukuzolôko Nous, nous t'aimons | Bêto, tuta kuzolo Nous, nous t'aimons en ce moment | Bêto, tukuzolâka Nous, nous t'aimons habituellement |
| Bêto, tutuzolôko Nous, nous nous aimons | Bêto, tuta tuzolo Nous, nous nous aimons en ce moment | Bêto, tutuzolâka Nous, nous nous aimons habituellement |
| Bêto, tuluzolôko Nous, nous vous aimons | Bêto, tuta luzolo Nous, nous vous aimons en ce moment | Bêto, tuluzolâka Nous, nous vous aimons habituellement |
| Bêto, tubazolôko Nous, nous les aimons | Bêto, tuta bazolo Nous, nous les aimons en ce moment | Bêto, tubazolâka Nous, nous les aimons habituellement |
| Bêno, lun'zolôko Vous, vous l'aimez | Bêno, luta n'zolo Vous, vous l'aimez en ce moment | Bêno, lun'zolâka Vous, vous l'aimez habituellement |
| Bêno, lutuzolôko Vous, vous nous aimez | Bêno, luta tuzolo Vous, vous nous aimez en ce moment | Bêno, lutuzolâka Vous, vous nous aimez habituellement |
| Bêno, luluzolôko Vous, vous vous aimez | Bêno, luta luzolo Vous, vous vous aimez en ce moment | Bêno, luluzolâka Vous, vous vous aimez habituellement |
| Bêno, lubazolôko Vous, vous les aimez | Bêno, luta bazolo Vous, vous les aimez en ce moment | Bêno, lubazolâka Vous, vous les aimez habituellement |
| Bâu, banzolôko Eux, ils m'aiment | Bâu, bata nzolo Eux, ils m'aiment en ce moment | Bâu, banzolâka Eux, ils m'aiment habituellement |
| Bâu, bakuzolôko Eux, ils t'aiment | Bâu, bata kuzolo Eux, ils t'aiment en ce moment | Bâu, bakuzolâka Eux, ils t'aiment habituellement |
| Bâu, ban'zolôko Eux, ils l'aiment | Bâu, bata n'zolo Eux, ils l'aiment en ce moment | Bâu, ban'zolâka Eux, ils l'aiment habituellement |
| Bâu, batuzolôko Eux, ils nous aiment | Bâu, bata tuzolo Eux, ils nous aiment en ce moment | Bâu, batuzolâka Eux, ils nous aiment habituellement |
| Bâu, baluzolôko Eux, ils vous aiment | Bâu, bata luzolo Eux, ils vous aiment en ce moment | Bâu, baluzolâka Eux, ils vous aiment habituellement |
| Bâu, Babazolôko Eux, ils les aiment | Bâu, Bata bazolo Eux, ils les aiment en ce moment | Bâu, Babazolâka Eux, ils les aiment habituellement |
Autres expressions:
|
| Tyâku Tyâku Tya Ngana Tya Ngana.©-lapouth:2010 | Ce qui est à toi est à toi; Ce qui est à autrui est à autrui |