mardi 23 février 2010

Partie IV, Dire je t’ai aimé ntâma, par ©-Lapouth--2010

Expressions courantes en lari: comment exprimer son amour à autrui

Quelques rappels

Avant de proposer les expressions courantes, sur la façon:

  1. De dire je t'ai aimé, mazûzi
  2. de dire je t'ai adoré, mazûzi

Nous allons revenir sur les pronoms personnels séparés, les pronoms personnels d'insistance, et les pronoms personnels préfixes. Je rappelle que les pronoms personnels préfixes s'agglutinent à la forme conjuguée, pour ne former plus qu'un. Un nouveau mot d'un seul tenant est donc engendré.


Pronom personnel préfixe
pour les personnes

Equivalent Fr

Pronom personnel séparé

Pronom personnel
séparé d'insistance

Equivalent Fr

n; ni; m

Je

Méno

Kwâni

Moi

U

Tu

ngé

Kwâku

Toi

Ka; Wa

Il, Elle

Yândi

Kwândi

Lui, Elle

Tu

Nous

Bêto

Kwêto

Nous

Lu

Vous

Bêno

Kwêno

Vous

Ba

Ils, Elles

Bâu

Kwâu

Eux; Elles

Expressions courantes en lari: comment dire je t'ai aimé, mazûzi

Evénements ont lieu le jour même, mais au passé Mazûzi, Affirmatif

Temps du Passé composé Mazûzi Affirmatif

Passé Mazûzi passif, Passé Tifu Mazûzi passif, Passé mazûzi actif

Passé Mazûzi passif, Passé Tifu Mazûzi passif, Passé mazûzi actif

Méno, Nâkuzolo

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nâkuzololôko

Moi, je t'ai toujours aimé

Méno, Nâkuzola

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nân'zolo

Moi, je l'ai aimé

Méno, Nân'zololôko

Moi, je l'ai toujours aimé

Méno, Nân'zola

Moi, je l'ai aimé

Méno, Nâluzolo

Moi, je vous ai aimés

Méno, Nâluzololôko

Moi, je vous ai toujours aimés

Méno, Nâluzola

Moi, je vous aimés

Méno, Nâbazolo

Moi, Je les aimés

Méno, Nâbazololôko

Moi, Je les toujours aimés

Méno, Nâbazola

Moi, Je les ai aimés

Ngé, wân'zolo

Toi, tu l'as aimé (e)

Ngé, wân'zololôko

Toi, tu l'as toujours aimé(e)

Ngé, wân'zola

Toi, tu l'as aimé(e)

Ngé, wâtuzolo

Toi, tu nous as aimés

Ngé, wâtuzololôko

Toi, tu nous as toujours aimés

Ngé, watuzola

Toi, tu nous as aimés

Ngé, wâbazolo

Toi, tu les as aimés

Ngé, wâbazololôko

Toi, tu les as toujours aimés

Ngé, wâbazola

Toi, tu les as aimés

Yândi, wânzolo

Lui, il m'a aimé

Yândi, wânzololôko

Lui, il m'a toujours aimé

Yândi, wânzola

Lui, il m'a aimé

Yândi, wâkuzolo

Lui, il t'a aimé

Yândi, wâkuzololôko

Lui, il t'a toujours aimé

Yândi, wâkuzola

Lui, il t'a aimé

Yândi, wâtuzolo

Lui, il nous a aimés

Yândi, wâtuzololôko

Lui, il nous a toujours aimés

Yândi, wâtuzola

Lui, il nous a aimés

Yândi, wâluzolo

Lui, il vous a aimés

Yândi, wâluzololôko

Lui, il vous a toujours aimés

Yândi, wâluzola

Lui, il vous a aimés

Yândi, wâbazolo

Lui, il les a aimés

Yândi, wâbazololôko

Lui, il les a toujours aimés

Yândi, wâbazola

Lui, il les a aimés

Bêto, Twâkuzolo

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, Twâkuzololôko

Nous, nous t'avons toujours aimé

Bêto, Twâkuzola

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, Twâtuzolo

Nous, nous nous avons aimés

Bêto, Twâtuzololôko

Nous, nous nous avons toujours aimé

Bêto, Twâtuzola

Nous, nous nous avons aimé

Bêto, Twâluzolo

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, Twâluzololôko

Nous, nous vous avons toujours aimés

Bêto, Twâluzola

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, Twâbazolo

Nous, nous les avons aimés

Bêto, Twâbazololôko

Nous, nous les avons toujours aimés

Bêto, Twâbazola

Nous, nous les avons aimés

Bêno, Lwân'zolo

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, Lwân'zololôko

Vous, vous l'avez toujours aimé

Bêno, Lwân'zola

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, Lwâtuzolo

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, Lwâtuzololôko

Vous, vous nous avez toujours aimé

Bêno, Lwâtuzola

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, Lwâbazolo

Vous, vous les avez aimés

Bêno, Lwâbazololôko

Vous, vous les avez toujours aimés

Bêno, Lwâbazola

Vous, vous les avez aimés

Bâu, Bânzolo

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, Bânzololôko

Eux, ils m'ont toujours aimé

Bâu, Bânzola

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, Bâkuzolo

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, Bâkuzololôko

Eux, ils t'ont toujours aimé

Bâu, Bâkuzola

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, Bân'zolo

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bân'zololôko

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bân'zola

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bâtuzolo

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, Bâtuzololôko

Eux, ils nous ont toujours aimés

Bâu, Bâtuzola

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, Bâluzolo

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, Bâluzololôko

Eux, ils vous ont toujours aimés

Bâu, Bâluzola

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, BâBazolo

Eux, ils les ont aimés

Bâu, Bâbazololôko

Eux, ils les ont toujours aimés

Bâu, Bâbazola

Eux, ils les ont aimés


Tyâku Tyâku Tya Ngana Tya Ngana.©-lapouth:2010

Ce qui est à toi est à toi; Ce qui est à autrui est à autrui

Partie III, Dire je t’ai aimé en lari, par ©-Lapouth :2010

Expressions courantes en lari: comment exprimer son amour à autrui

Quelques rappels

Avant de proposer les expressions courantes, sur la façon:

  1. De dire je t'ai aimé, mazôno
  2. de dire je t'ai déjà aimé, mazôno

Nous allons revenir sur les pronoms personnels séparés, les pronoms personnels d'insistance, et les pronoms personnels préfixes. Je rappelle que les pronoms personnels préfixes s'agglutinent à la forme conjuguée, pour ne former plus qu'un. Un nouveau mot d'un seul tenant est donc engendré.


Pronom personnel préfixe
pour les personnes

Equivalent Fr

Pronom personnel séparé

Pronom personnel
séparé d'insistance

Equivalent Fr

n; ni; m

Je

Méno

Kwâni

Moi

U

Tu

ngé

Kwâku

Toi

Ka; Wa

Il, Elle

Yândi

Kwândi

Lui, Elle

Tu

Nous

Bêto

Kwêto

Nous

Lu

Vous

Bêno

Kwêno

Vous

Ba

Ils, Elles

Bâu

Kwâu

Eux; Elles

Expressions courantes en lari: comment dire je t'ai aimé, Mazôno

Evénements ont lieu le jour même, mais au passé mazôno, Affirmatif

Temps du Passé composé Mazôno Affirmatif

Passé Mazôno passif, Passé Tifu Mazôno passif, Passé Mazôno actif

Passé Mazôno passif, Passé Tifu Mazôno passif, Passé Mazôno actif

Méno, Nâkuzololo

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nâkuzololôko

Moi, je t'ai toujours aimé

Méno, Nâkuzolélé

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nân'zololo

Moi, je l'ai aimé

Méno, Nân'zololôko

Moi, je l'ai toujours aimé

Méno, Nân'zolélé

Moi, je l'ai aimé

Méno, Nâluzololo

Moi, je vous ai aimés

Méno, Nâluzololôko

Moi, je vous ai toujours aimés

Méno, Nâluzolélé

Moi, je vous aimés

Méno, Nâbazololo

Moi, Je les aimés

Méno, Nâbazololôko

Moi, Je les toujours aimés

Méno, Nâbazolélé

Moi, Je les ai aimés

Ngé, wân'zololo

Toi, tu l'as aimé (e)

Ngé, wân'zololôko

Toi, tu l'as toujours aimé(e)

Ngé, wân'zolélé

Toi, tu l'as aimé(e)

Ngé, wâtuzololo

Toi, tu nous as aimés

Ngé, wâtuzololôko

Toi, tu nous as toujours aimés

Ngé, wâtuzolélé

Toi, tu nous as aimés

Ngé, wâbazololo

Toi, tu les as aimés

Ngé, wâbazololôko

Toi, tu les as toujours aimés

Ngé, wâbazolélé

Toi, tu les as aimés

Yândi, wânzololo

Lui, il m'a aimé

Yândi, wânzololôko

Lui, il m'a toujours aimé

Yândi, wânzolélé

Lui, il m'a aimé

Yândi, wâkuzololo

Lui, il t'a aimé

Yândi, wâkuzololôko

Lui, il t'a toujours aimé

Yândi, wâkuzolélé

Lui, il t'a aimé

Yândi, wâtuzololo

Lui, il nous a aimés

Yândi, wâtuzololôko

Lui, il nous a toujours aimés

Yândi, wâtuzolélé

Lui, il nous a aimés

Yândi, wâluzololo

Lui, il vous a aimés

Yândi, wâluzololôko

Lui, il vous a toujours aimés

Yândi, wâluzolélé

Lui, il vous a aimés

Yândi, wâbazololo

Lui, il les a aimés

Yândi, wâbazololôko

Lui, il les a toujours aimés

Yândi, wâbazolélé

Lui, il les a aimés

Bêto, twâkuzololo

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, twâkuzololôko

Nous, nous t'avons toujours aimé

Bêto, twâkuzolélé

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, twâtuzololo

Nous, nous nous avons aimés

Bêto, twâtuzololôko

Nous, nous nous avons toujours aimé

Bêto, twâtuzolélé

Nous, nous nous avons aimé

Bêto, twâluzololo

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, twâluzololôko

Nous, nous vous avons toujours aimés

Bêto, twâluzolélé

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, twâbazololo

Nous, nous les avons aimés

Bêto, twâbazololôko

Nous, nous les avons toujours aimés

Bêto, twâbazolélé

Nous, nous les avons aimés

Bêno, Lwân'zololo

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, Lwân'zololôko

Vous, vous l'avez toujours aimé

Bêno, Lwân'zolélé

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, Lwâtuzololo

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, Lwâtuzololôko

Vous, vous nous avez toujours aimé

Bêno, Lwâtuzolélé

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, Lwâbazololo

Vous, vous les avez aimés

Bêno, Lwâbazololôko

Vous, vous les avez toujours aimés

Bêno, Lwâbazolélé

Vous, vous les avez aimés

Bâu, Bânzololo

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, Bânzololôko

Eux, ils m'ont toujours aimé

Bâu, Bânzolélé

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, Bâkuzololo

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, Bâkuzololôko

Eux, ils t'ont toujours aimé

Bâu, Bâkuzolélé

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, Bân'zololo

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bân'zololôko

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bân'zolélé

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, Bâtuzololo

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, Bâtuzololôko

Eux, ils nous ont toujours aimés

Bâu, Bâtuzolélé

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, Bâluzololo

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, Bâluzololôko

Eux, ils vous ont toujours aimés

Bâu, Bâluzolélé

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, Bâbazololo

Eux, ils les ont aimés

Bâu, Bâbazololôko

Eux, ils les ont toujours aimés

Bâu, Bâbazolélé

Eux, ils les ont aimés


Tyâku Tyâku Tya Ngana Tya Ngana.©-lapouth:2010

Ce qui est à toi est à toi; Ce qui est à autrui est à autrui

Partie II, Dire je t’ai aimé en lari, par ©-Lapouth_2010

Expressions courantes en lari: comment exprimer son amour à autrui

Quelques rappels

Avant de proposer les expressions courantes, sur la façon:

  1. De dire je t'ai aimé, lumbu tya ti
  2. de dire je t'ai adoré, lumbu tya ti

Nous allons revenir sur les pronoms personnels séparés, les pronoms personnels d'insistance, et les pronoms personnels préfixes. Je rappelle que les pronoms personnels préfixes s'agglutinent à la forme conjuguée, pour ne former plus qu'un. Un nouveau mot d'un seul tenant est donc engendré.


 

Pronom personnel préfixe
pour les personnes

Equivalent Fr

Pronom personnel séparé

Pronom personnel
séparé d'insistance

Equivalent Fr

n; ni; m

Je

Méno

Kwâni

Moi

U

Tu

ngé

Kwâku

Toi

Ka; Wa

Il, Elle

Yândi

Kwândi

Lui, Elle

Tu

Nous

Bêto

Kwêto

Nous

Lu

Vous

Bêno

Kwêno

Vous

Ba

Ils, Elles

Bâu

Kwâu

Eux; Elles

Expressions courantes en lari: comment dire je t'ai aimé, lumbu tya ti

Evénements ont lieu le jour même, mais au passé Mazûzi, Affirmatif

Temps du Passé composé lumbu tya ti Affirmatif

Passé lumbu tya ti passif, Passé Tifu lumbu tya ti passif, Passé lumbu tya ti actif

Passé lumbu tya ti passif, Passé Tifu lumbu tya ti passif, Passé lumbu tya ti actif

Méno, Nikuzololo

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nikuzololôko

Moi, je t'ai déjà aimé

Méno, Nikuzolélé

Moi, je t'ai aimé

Méno, Nin'zololo

Moi, je l'ai aimé

Méno, Nin'zololôko

Moi, je l'ai déjà aimé

Méno, Nin'zolélé

Moi, je l'ai aimé

Méno, Niluzololo

Moi, je vous ai aimés

Méno, Niluzololôko

Moi, je vous ai déjà aimés

Méno, Niluzolélé

Moi, je vous aimés

Méno, Nibazololo

Moi, Je les aimés

Méno, Nibazololôko

Moi, Je les déjà aimés

Méno, Nibazolélé

Moi, Je les ai aimés

Ngé, un'zololo

Toi, tu l'as aimé (e)

Ngé, un'zololôko

Toi, tu l'as déjà aimé(e)

Ngé, un'zolélé

Toi, tu l'as aimé(e)

Ngé, utuzololo

Toi, tu nous as aimés

Ngé, utuzololôko

Toi, tu nous as déjà aimés

Ngé, utuzolélé

Toi, tu nous as aimés

Ngé, ubazololo

Toi, tu les as aimés

Ngé, ubazololôko

Toi, tu les as déjà aimés

Ngé, ubazolélé

Toi, tu les as aimés

Yândi, wanzololo

Lui, il m'a aimé

Yândi, wanzololôko

Lui, il m'a déjà aimé

Yândi, wanzolélé

Lui, il m'a aimé

Yândi, wakuzololo

Lui, il t'a aimé

Yândi, wakuzololôko

Lui, il t'a déjà aimé

Yândi, wakuzolélé

Lui, il t'a aimé

Yândi, watuzololo

Lui, il nous a aimés

Yândi, watuzololôko

Lui, il nous a déjà aimés

Yândi, watuzolélé

Lui, il nous a aimés

Yândi, waluzololo

Lui, il vous a aimés

Yândi, waluzololôko

Lui, il vous a déjà aimés

Yândi, waluzolélé

Lui, il vous a aimés

Yândi, wabazololo

Lui, il les a aimés

Yândi, wabazololôko

Lui, il les a déjà aimés

Yândi, wabazolélé

Lui, il les a aimés

Bêto, tukuzololo

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, tukuzololôko

Nous, nous t'avons déjà aimé

Bêto, tukuzolélé

Nous, nous t'avons aimé

Bêto, tutuzololo

Nous, nous nous avons aimés

Bêto, tutuzololôko

Nous, nous nous avons déjà aimé

Bêto, tutuzolélé

Nous, nous nous avons aimé

Bêto, tuluzololo

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, tuluzololôko

Nous, nous vous avons déjà aimés

Bêto, tuluzolélé

Nous, nous vous avons aimés

Bêto, tubazololo

Nous, nous les avons aimés

Bêto, tubazololôko

Nous, nous les avons déjà aimés

Bêto, tubazolélé

Nous, nous les avons aimés

Bêno, lun'zololo

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, lun'zololôko

Vous, vous l'avez déjà aimé

Bêno, lun'zolélé

Vous, vous l'avez aimé

Bêno, lutuzololo

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, lutuzololôko

Vous, vous nous avez déjà aimé

Bêno, lutuzolélé

Vous, vous nous avez aimé

Bêno, lubazololo

Vous, vous les avez aimés

Bêno, lubazololôko

Vous, vous les avez déjà aimés

Bêno, lubazolélé

Vous, vous les avez aimés

Bâu, banzololo

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, banzololôko

Eux, ils m'ont déjà aimé

Bâu, banzolélé

Eux, ils m'ont aimé

Bâu, bakuzololo

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, bakuzololôko

Eux, ils t'ont déjà aimé

Bâu, bakuzolélé

Eux, ils t'ont aimé

Bâu, ban'zololo

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, ban'zololôko

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, ban'zolélé

Eux, ils l'ont aimé

Bâu, batuzololo

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, batuzololôko

Eux, ils nous ont déjà aimés

Bâu, batuzolélé

Eux, ils nous ont aimés

Bâu, baluzololo

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, baluzololôko

Eux, ils vous ont déjà aimés

Bâu, baluzolélé

Eux, ils vous ont aimés

Bâu, Babazololo

Eux, ils les ont aimés

Bâu, Babazololôko

Eux, ils les ont déjà aimés

Bâu, Babazolélé

Eux, ils les ont aimés


 

Tyâku Tyâku Tya Ngana Tya Ngana.©-lapouth:2010

Ce qui est à toi est à toi; Ce qui est à autrui est à autrui