La base de la numération lárí est décimale. C'est que nous allons expliquer dans le paragraphe suivant, à l'aide d'un tableau, pour les nombres compris entre 10 et 100.
2- Base de la numération làrí
Numération décimale làrì
décomposition
numération làrì
10
10x1
kùmí dìmòsí
20
10x2
mákùmí mòlé
30
10x3
mákùmí màtàtú
40
10x4
mákùmí màyà
50
10x5
mákùmí màtànù
60
10x6
mákùmí màsàmbànù
70
10x7
lùnsàmbwàdi
80
10x8
lùnànà
90
10x9
lùvwà
100
1x10x10
nkàmá mòsí
200
2x10x10
nkàmá zòlè
Kèbà!Notes
kùmí ou bien dikùmí, est un mot de la classe :n.cl[DI-MA], les accords ou les déclinaisons en tilari se font par préfixes. Pour cette raison, nous aurons donc
mákùmí màtànù, kùmí dìmòsí, etc
Je vous engage à suivre les liens donnés ci-dessous pour en savoir plus
Cet article est constitué d'exercices à faire. Celui sur la taduction est indicé de façon à vous faciliter la compréhension. Le but est une approche à la contruction et à la formation des phrases en tìlàrì. Qui dit construction des phrases, parle de conjugaison des verbes bàlàrí. Ici on va s'initier à construire les trois participes passés. Pour aller plus loin, pensez à trouver les valeurs aspectuelles* de ces 3 temps de conjugaison.
2. Exercices
2.1-Traduire en français, ou bien dans votre propre langue maternelle les phrases suivantes, puis donnez en tìlàrì le sens des mots numérotés
Bú1 ùkùtàlá2 kú3 zúlú4, mbó5, ùlèndí móná6 ngòndá7 ná ntàngú8 ná mbwètèté, mú9 ntàngú10 yò yìètí ìtyá bwìsí11
B'1 ùtàlá2 kú3 zúlú4, mbó5, ùlèndí móná6 ngòndá7 ná ntàngú8 ná mbwètèté, mú9 ntàngú yò 10 yìètí ìtyá bwìsí11, kétì mpé12 mú mpìmpá12, kétì mpé mú nkòkélá13.
Tá1ntyèté2, wèná3 bàlá4 bòlé5, kà6 wà nzòlé7, myàngù8 nà9 bìmvùnú10.
Ntyà tìmbèvó bálàdí bá mòná mpàsí? De quelle maladie les bálàrí souffrent-ils?
Sommaire
1. Introduction
2. Les noms des maladies
3. verbes décrivant la maladie et conjugaisons
4. conclusions et copyright
Ntyà tìmbèvó bálàdí bá mòná mpàsí?
1. Introduction
Cet article participe à l'apprentissage du làrí ou tìlàrí. Je donne ici les noms des maladies dont peuvent souffrir les bálàrí, leurs équivalents français seront découverts sur le site http://www.lapouth.info/#nitu Il est bien entendu que la liste n'est pas exhaustive.
conjugaisons du verbe yòlèlé et de son équivalent attraper une maladie
Mode:indicatif, temps: passé lúmbú tí
1ère perso sing => ngyòlèlé❝ j' ai attrapé une maladie ce jour.❞ 2ème perso sing => úyòlèlé❝ tu as attrapé une maladie ce jour.❞ 3ème perso sing => káyòlèlé❝ il a attrapé une maladie ce jour.❞ 1ère perso plur => túyòlèlé❝ nous avons attrapé une maladie ce jour.❞ 2ème perso plur => lúyòlèlé❝ vous avez attrapé une maladie ce jour.❞ 3ème perso plur => báyòlèlé❝ ils ont attrapé une maladie ce jour.❞
Passés composés
conjugaisons du verbe yòlèlé et de son équivalent attraper une maladie
Mode:indicatif, temps: passé lúmbú tí tífú
1ère perso sing => ngyòlèléké❝ j' ai déjà attrapé une maladie récemment.❞ 2ème perso sing => úyòlèléké❝ tu as déjà attrapé une maladie récemment.❞ 3ème perso sing => káyòlèléké❝ il a déjà attrapé une maladie récemment.❞ 1ère perso plur => túyòlèléké❝ nous avons déjà attrapé une maladie récemment.❞ 2ème perso plur => lúyòlèléké❝ vous avez déjà attrapé une maladie récemment.❞ 3ème perso plur => báyòlèléké❝ ils ont déjà attrapé une maladie récemment.❞
Passés composés
conjugaisons du verbe yòlèlé et de son équivalent attraper une maladie
Mode:indicatif, temps: passé mázònò tífú
1ère perso sing => náyòlèléké❝ j' ai attrapé une maladie... naguère.❞ 2ème perso sing => wáyòlèléké❝ tu as attrapé une maladie... naguère.❞ 3ème perso sing => káyòlèléké❝ il a attrapé une maladie... naguère.❞ 1ère perso plur => twáyòlèléké❝ nous avons attrapé une maladie... naguère.❞ 2ème perso plur => lwáyòlèléké❝ vous avez attrapé une maladie... naguère.❞ 3ème perso plur => báyòlèléké❝ ils ont attrapé une maladie... naguère.❞
Présents de l'indicatif
conjugaisons du verbe bèlá et de son équivalent être malade
Mode:indicatif, temps: présent
1ère perso sing => níbèlá ❝ je suis malade, ❞ 2ème perso sing => úbèlá ❝ tu es malade, ❞ 3ème perso sing => kábèlá ❝ il est malade, ❞ 1ère perso plur => túbèlá ❝ nous sommes malade, ❞ 2ème perso plur => lúbèlá ❝ vous êtes malade, ❞ 3ème perso plur => bábèlá ❝ ils sont malade, ❞
présent tífú
conjugaisons du verbe bèlá et de son équivalent être malade
Mode:indicatif, temps: présent tífú
1ère perso sing => níbèlàká ❝ je suis habituellement malade .❞ 2ème perso sing => úbèlàká ❝ tu es habituellement malade .❞ 3ème perso sing => kábèlàká ❝ il est habituellement malade .❞ 1ère perso plur => túbèlàká ❝ nous sommes habituellement malade .❞ 2ème perso plur => lúbèlàká ❝ vous êtes habituellement malade .❞ 3ème perso plur => bábèlàká ❝ ils sont habituellement malade .❞
présent bwàbú
conjugaisons du verbe bèlá et de son équivalent être malade
Mode:indicatif, temps: présent bwàbú
1ère perso sing => nítá bèlá ❝ je suis malade en ce moment, ❞ 2ème perso sing => útá bèlá ❝ tu es malade en ce moment, ❞ 3ème perso sing => kátá bèlá ❝ il est malade en ce moment, ❞ 1ère perso plur => tútá bèlá ❝ nous sommes malade en ce moment, ❞ 2ème perso plur => lútá bèlá ❝ vous êtes malade en ce moment, ❞ 3ème perso plur => bátá bèlá ❝ ils sont malade en ce moment, ❞
De combien de façons différentes les Bàlàrí mangent-ils? Mpílá kwá, bàlàdí bálèndí dyá?
sommaire
introduction
verbes décrivant les façons de manger des bàlárí.
phrases interrogatives bàlárí.
planches de conjugaisons.
date et copyright.
Mpílá kwá, bàlàdí bálèndí dyá?
Introduction Cette leçon fait partie de l'apprentissage du tílàrí. elle est consacrée aux façons différentes de manger des Bàkòngó. En langue française, on mange, on mange comme un glouton, on déguste, on apprécie...Et que font les Bàlàrí?
mùtòtó té ná mwìní, ntyá bìtìní? mvùlá-zá-mìní, zà zìngì!
mode indicatif:
présent du verbe dyá. 1ère pers sing nídyáje mange 2ème pers sing údyátu manges 3ème pers sing kádyáil mange 3è pers sing údyáelle mange 1ère pers plur túdyánous mangeons 1ère pers plur lúdyávous mangez 1ère pers plur bádyáils mangent
présent du verbe fwèkéná. 1ère pers sing nífwèkénáje commence à manger 2ème pers sing úfwèkénátu commences à manger 3ème pers sing káfwèkénáil commence à manger 3è pers sing úfwèkénáelle commence à manger 1ère pers plur túfwèkénánous commenceons à manger 1ère pers plur lúfwèkénávous commencez à manger 1ère pers plur báfwèkénáils commencent à manger
présent du verbe fwèkéná. 1ère pers sing nífwèkénáje commence à manger 2ème pers sing úfwèkénátu commences à manger 3ème pers sing káfwèkénáil commence à manger 3è pers sing úfwèkénáelle commence à manger 1ère pers plur túfwèkénánous commençons à manger 1ère pers plur lúfwèkénávous commencez à manger 1ère pers plur báfwèkénáils commencent à manger
présent du verbe dyá. 1ère pers sing nídyáje mange 2ème pers sing údyátu manges 3ème pers sing kádyáil mange 3è pers sing údyáelle mange 1ère pers plur túdyánous mangeons 1ère pers plur lúdyávous mangez 1ère pers plur bádyáils mangent
présent du verbe syùsùlá. 1ère pers sing nísyùsùláje mange vite 2ème pers sing úsyùsùlátu manges vite 3ème pers sing kásyùsùláil mange vite 3è pers sing úsyùsùláelle mange vite 1ère pers plur túsyùsùlánous mangeons vite 1ère pers plur lúsyùsùlávous mangez vite 1ère pers plur básyùsùláils mangent vite
présent du verbe sùsùlá. 1ère pers sing nísùsùláje mange vite 2ème pers sing úsùsùlátu manges vite 3ème pers sing kásùsùláil mange vite 3è pers sing úsùsùláelle mange vite 1ère pers plur túsùsùlánous mangeons vite 1ère pers plur lúsùsùlávous mangez vite 1ère pers plur básùsùláils mangent vite
présent du verbe nyàngùná. 1ère pers sing nínyàngùnáje mange lentement 2ème pers sing únyàngùnátu manges lentement 3ème pers sing kányàngùnáil mange lentement 3è pers sing únyàngùnáelle mange lentement 1ère pers plur túnyàngùnánous mangeons lentement 1ère pers plur lúnyàngùnávous mangez lentement 1ère pers plur bányàngùnáils mangent lentement
présent du verbe làkámá. 1ère pers sing nílàkámáje mange tout, tout doucement 2ème pers sing úlàkámátu manges tout, tout doucement 3ème pers sing kálàkámáil mange tout, tout doucement 3è pers sing úlàkámáelle mange tout, tout doucement 1ère pers plur túlàkámánous mangeons tout, tout doucement 1ère pers plur lúlàkámávous mangez tout, tout doucement 1ère pers plur bálàkámáils mangent tout, tout doucement
présent du verbe kènzá. 1ère pers sing níkènzáje mange lentement à petites bouchées 2ème pers sing úkènzátu manges lentement à petites bouchées 3ème pers sing kákènzáil mange lentement à petites bouchées 3è pers sing úkènzáelle mange lentement à petites bouchées 1ère pers plur túkènzánous mangeons lentement à petites bouchées 1ère pers plur lúkènzávous mangez lentement à petites bouchées 1ère pers plur bákènzáils mangent lentement à petites bouchées
présent du verbe kàmpùlá. 1ère pers sing níkàmpùláje mange avec voracité 2ème pers sing úkàmpùlátu manges avec voracité 3ème pers sing kákàmpùláil mange avec voracité 3è pers sing úkàmpùláelle mange avec voracité 1ère pers plur túkàmpùlánous mangeons avec voracité 1ère pers plur lúkàmpùlávous mangez avec voracité 1ère pers plur bákàmpùláils mangent avec voracité
présent du verbe bùlùká. 1ère pers sing níbùlùkáje mange comme un goinfre 2ème pers sing úbùlùkátu manges comme un goinfre 3ème pers sing kábùlùkáil mange comme un goinfre 3è pers sing úbùlùkáelle mange comme un goinfre 1ère pers plur túbùlùkánous mangeons comme un goinfre 1ère pers plur lúbùlùkávous mangez comme un goinfre 1ère pers plur bábùlùkáils mangent comme un goinfre
présent du verbe gùtá. 1ère pers sing nígùtáje aspire 2ème pers sing úgùtátu aspires 3ème pers sing kágùtáil aspire 3è pers sing úgùtáelle aspire 1ère pers plur túgùtánous aspireons 1ère pers plur lúgùtávous aspirez 1ère pers plur bágùtáils aspirent
présent du verbe fìgá. 1ère pers sing nífìgáje suce 2ème pers sing úfìgátu suces 3ème pers sing káfìgáil suce 3è pers sing úfìgáelle suce 1ère pers plur túfìgánous suçons 1ère pers plur lúfìgávous sucez 1ère pers plur báfìgáils sucent
présent du verbe bàná. 1ère pers sing níbànáje avale d'un coup 2ème pers sing úbànátu avales d'un coup 3ème pers sing kábànáil avale d'un coup 3è pers sing úbànáelle avale d'un coup 1ère pers plur túbànánous avalons d'un coup 1ère pers plur lúbànávous avalez d'un coup 1ère pers plur bábànáils avalent d'un coup
présent du verbe tìkùká. 1ère pers sing nítìkùkáje avale difficilement 2ème pers sing útìkùkátu avales difficilement 3ème pers sing kátìkùkáil avale difficilement 3è pers sing útìkùkáelle avale difficilement 1ère pers plur tútìkùkánous avalons difficilement 1ère pers plur lútìkùkávous avalez difficilement 1ère pers plur bátìkùkáils avalent difficilement
présent du verbe gùkùmbá. 1ère pers sing nígùkùmbáje avale 2ème pers sing úgùkùmbátu avales 3ème pers sing kágùkùmbáil avale 3è pers sing úgùkùmbáelle avale 1ère pers plur túgùkùmbánous avalons 1ère pers plur lúgùkùmbávous avalez 1ère pers plur bágùkùmbáils avalent
présent du verbe kàzá. 1ère pers sing níkàzáje croque 2ème pers sing úkàzátu croques 3ème pers sing kákàzáil croque 3è pers sing úkàzáelle croque 1ère pers plur túkàzánous croquons 1ère pers plur lúkàzávous croquez 1ère pers plur bákàzáils croquent
présent du verbe bùkútá. 1ère pers sing níbùkútáje croque 2ème pers sing úbùkútátu croques 3ème pers sing kábùkútáil croque 3è pers sing úbùkútáelle croque 1ère pers plur túbùkútánous croqueons 1ère pers plur lúbùkútávous croquez 1ère pers plur bábùkútáils croquent
présent du verbe kwèngéná. 1ère pers sing níkwèngénáje grignote 2ème pers sing úkwèngénátu grignotes 3ème pers sing kákwèngénáil grignote 3è pers sing úkwèngénáelle grignote 1ère pers plur túkwèngénánous grignotons 1ère pers plur lúkwèngénávous grignotez 1ère pers plur bákwèngénáils grignotent
présent du verbe kwèngòná. 1ère pers sing níkwèngònáje grignote 2ème pers sing úkwèngònátu grignotes 3ème pers sing kákwèngònáil grignote 3è pers sing úkwèngònáelle grignote 1ère pers plur túkwèngònánous grignotons 1ère pers plur lúkwèngònávous grignotez 1ère pers plur bákwèngònáils grignotent
présent du verbe mìná. 1ère pers sing nímìnáje avale 2ème pers sing úmìnátu avales 3ème pers sing kámìnáil avale 3è pers sing úmìnáelle avale 1ère pers plur túmìnánous avalons 1ère pers plur lúmìnávous avalez 1ère pers plur bámìnáils avalent
liste des verbes bàkòngó avec leurs équivalents français.
Le mâle làrí ou tílàrí est appelé :
=>mùlúmí, époux, mari en tílàrí.
=>mìlùmí, époux, maris en tílàrí quand ils sont pluriels.
Le mâle làrí, considéré comme élément extérieur à la famille, díkàndá,n.cl[DI-MA], joue pourtant un rôle essentiel dans sa constitution, grâce à ses attributs de reproducteur et à sa fonction d'étalon.(lúmíná,v.inf.act., éjaculer)
Le clan tílàrí, kàndá, est matrilinéaire, il est centré autour du ngwá :
ngwá
ngwá-n'kází
ngúdí
mà
tíbúsí
ngúdí-yá-bákálá
Ce dernier point introduit, littéralement, la notion de maman-garçon, qui peut apparaître à des esprits par trop rationnels ou cartésiens comme un oximoron!
rôle et aphrodisiaques
Pour l'aider dans son rôle, mùlúmí, use des produits, ci-après, tant comme stimulants qu'aphrodisiaques, utilisés seuls ou combinés avec d'autres:
Nítá lúmínáj'éjacule, en ce moment útá lúmínátu éjacules, en ce moment útá lúmínáil éjacule, en ce moment kátá lúmínáil éjacule, en ce moment tútá lúmínánous éjaculons, en ce moment lútá lúmínávous éjaculez, en ce moment bátá lúmínáils éjaculent, en ce moment
ndúmíníj'ai éjaculé, ce jour úlúmínítu as éjaculé, ce jour úlúmíníil a éjaculé, ce jour kálúmíníil a éjaculé, ce jour túlúmínínous avons éjaculé, ce jour lúlúmínívous avez éjaculé, ce jour bálúmíníils ont éjaculé, ce jour