| BIMOKONO | L'homme dont On parle…on cause |
| BILÔNGO | Remèdes |
| BINDUNGA | Complétudes? |
| BUBOLO | Paresse |
| BUKAKA | Tristesse, solitude |
| BULUNGU | Yole |
| BUMOLO | Paresse |
| BUMPUTU | Pauvreté |
| BUMUNTU | Humanité |
| BUNDYAFU | Gourmandise |
| BUNSANA | Tristesse |
| BUSITA | Stérilité |
| BUSUKAMI | pauvreté |
| BUTÎNDI | BUSYÂMU |
| BUWAYI | Tristesse |
| BUWAYI | Esclavage |
| BUZENGI | Niaiserie |
| BUZINGI | Lenteur |
| BUZOBA | Imbécilité |
| BWE -NIZABILA | Comment le saurais-je pour lui? |
| BWE-NIZABILA | De quelle manière le saurais-je ? |
| FUKI | Patience, lenteur |
| KAKU | Obstacle |
| KO-BAWILA | KWA-BAWILA |
| KO-BAWILA | Ntâma, Ils ont parfaitement écouté; Ntâma, ils l'ont certainement intégré; ntâma, ils l'ont écouté, suivi. Ntâma, ils ont absolument obéï |
| KU NZILA | A la rue, dehors. |
| KUKA | v.inf.act. :Ramasser avec les mains pour former un tas, ... |
| KWIKILA | la foi |
| LUGUNU | BUNGUNGU |
| LUKOKOTO | Pingrerie, avarice |
| LUZOLO | Amour |
| MALANDA | Nom propre de celui qui suit |
| MALONGA | Enseignant |
| MATABA | BITENDE |
| MATIMUNA | MPASI |
| MAYEMBE | Tourterelles |
| MBANGALA | Bâton de pèlerin |
| MILANDU | Ceux qui suivent |
| MINU | promesse |
| MPASI | Douleurs. |
| MUTÎNDU | Espèce |
| MVILA | Celui qui est perdu |
| MVUNGUTULU | Bourdonnement |
| NDUNGA | Complet, ce qui est complet |
| NDUNGUTILA | Chaleur étouffante |
| NGYITUKULU | Etonnement, Ebahissement |
| NKASA | Poison |
| NKUKA | Complétude |
| NKUKA | Inondation |
| KÛNKU | KÛNKU , TIKÛNKU: n.cl.[TI-BI]: Lot |
| NLANDI | N'LANDU |
| NLANDI | celui qui suit |
| NLUNGA | Complet |
| NSÔNGA | Celui Qui montre ; Celui qui révèle... |
| NTÎNDU | MVITA |
| N'TÎNDU | Genre |
| NYAMBA | NKUKA |
| NZAZI | Foudre |
| NZONZI | Personne éloquente |
| SITA | stérilité |
| SUKAMI | Pauvre |
| TILUNZI | Ame |
| TIMINU | Espérance |
| TIMPALA | Jalousie |
| TIMUNTU | Humanisme |
| TISITA | stérilité |
| TIVUVU | Espoir |
| TIYENGI | paix |
| TIZENGI | Anerie |
| TIZOBA | Sottise |
| TYADI | Tristesse |
| TYOZI | Froideur |
| WÂSYAMA | Il a été bien portant |
| YELA | Maladie |
| YENGI | Calme |
| N'ZONGO | Poudre de canon |
| Bilômbo | Lômba : v.inf.act. devenir noir Lômba : v.inf.act. demander, quémander Lombo :v.inf.pas.: être ... |
| Kunvwâma | Vwâma :v.inf.act., être riche |
| Kunvwâma | Vwâma :v.inf.act., être profond |
| Kunvwâma | Ku est un ancien préfixe pour verbe. Actuellement conservé en swahili |
| Tônda | Etre reconnaissant |
| Sâmba | Sâmbila |
| Sâmbila | v.inf.act., prier |
| Sâmba | Nsâmba :Scarification, tatouage |
| Fwîlu | fwa, v.inf.act, mourir. Fwîla, v.inf.act. appli. mourir pour qqn Fwîlu, v.inf.appl.passif : manière de mourir pour qqn |
| Kutêtisa | Têta, v.inf.act., éclore, écosser. Têtisa, v.inf.caus. : faire éclore |
| Kutêtisa | Faire abattre, faire éclore. (Ku est un ancien préfixe verbal, conservé en swahili) |
| Lokwa | v.inf.pass. : Etre envoûté.(Vient du verbe inf.act . loka) |
| Kêla | v.inf.act. patienter, surveiller, garder |
| Kéla | v.inf.act., écosser |
| Kèla | v.inf.act., filtrer. exemple: Mâmba makélélé. (l'eau a filtré) |
| Mutila | N'tila, n.[MU-MI], queue |
| Tivwâma | Richesse matérielle, monétaire, ... |
| BWÂZI | lèpre |
| Kuka | traîner, tirer par ..., tracter |
NGÔNGO | |
MABYÂLA | |
MASÂMBA | |
| MASÂMBA | |
| Ĝabu | |
| MYÂLUNDAMA | |
| MAFINGU, MATINGU | |
| YULU | Réponsescliquez ici |
| YULU, Fulbert, | |
| YULU | |
Nsâyi!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire